LECTURAS PARA LA REFLEXIÓN

LECTURAS PARA LA REFLEXIÓN
PASIÓN; AMOR, DESENCUENTROS, UNIÖN,ODIO,DOLOR, FUERZA, ...........

domingo, 23 de agosto de 2009



Propuesta de
PAZ entre Israel y Palestina del Dr.Wasfi Abdo
.

Esta propuesta es importante porque es el deseo de los refugiados Palestinos que habitan en Jordanía .
El Dr. Wasfi Abdo es palestino, nació el 23 de julio de 1947, durante la guerra
árabe israelí de 1967, estaba estudiando negocios en la Universidad de Ein Shams
en El Cairo-Egipto, hasta el momento presente, no ha podido regresar a su casa.
Él vive en Amman-Jordania, formando parte de los de
3 millones de palestinos refugiados en este país , El Dr. Wasfi Abdo ha vivido en 20 países
entre África y Europa.
El correo del Dr. Wasfi esta seguidamente, le pueden escribir en Inglés , puede hacerlo en Español o en cualquier idioma el es traductor y entenderá perfectamente.

wmabdo2001@yahoo.com


Esta traducción tiene detalles, pues el texto original esta en Árabe , y se ha utilizado un traductor en línea.


Declaración de principios para un acuerdo de paz
(Proyecto de acuerdo de paz entre Israel - Palestina )


Entre el Estado de Israel y la Organización de Liberación de Palestina, representante del pueblo Filstusini,
Dado que las partes esperan a poner fin al conflicto histórico entre ellos, y para llevar la paz y para llegar a una reconciliación histórica entre los dos pueblos.

Dado que las partes esperan que la consolidación de la paz en los principios de la libre determinación y el respeto mutuo, la justicia y la igualdad,
Como las partes reconocen el principio de "dos estados para dos pueblos", lo que significa que estaban juntos, uno al lado del otro, el estado de Israel, que es básicamente una entidad que el pueblo israelí, y el Estado de Palestina, que refleja principalmente el pueblo palestino en la entidad,
Como las partes aceptan las decisiones de las Naciones Unidas, N ° 242, 338 y 194 de base de la solución, y la aplicación de la Convención véase más adelante para la aplicación de estas decisiones.
Las partes convienen en lo siguiente:

Tema 1: el fin de la ocupación
Poner fin a la ocupación israelí de los territorios palestinos ocupados, incluyendo la Cisjordania y la Franja de Gaza en todas sus formas y todos sus aspectos, dentro de un año a partir de la fecha de la firma del presente Convenio, incluso en Jerusalén oriental - los árabes, y durante los 3 años para las otras zonas ocupadas, al contrario de Aqraralomm para la partición de Palestina en 1947.

Tema 2: Estado de Palestina
Dentro de un año a partir de la fecha de la firma del presente Convenio, el Estado de Palestina independiente y soberano en los territorios palestinos ocupados, incluyendo la Cisjordania y la Franja de Gaza, incluida Jerusalén oriental árabe y la parte adyacente de la costa palestina del Mar Muerto, las aguas territoriales de la Franja de Gaza y todos los territorios palestinos y la Galilea y el Negev, según la resolución de partición de las Naciones Unidas.

Tema 3: la frontera.
Las fronteras entre el Estado de Israel y un Estado palestino, las líneas divisorias de las Naciones Unidas, a menos que decida otra cosa en el presente Convenio, como resultado del intercambio de algunas zonas.

Control del Estado de Palestina y la soberanía plena de los cruces fronterizos de tierra, mar y aire.

Mirando hacia adelante a las partes para que se abra el cruce de fronteras entre las dos personas y mercancías, en el marco de los acuerdos económicos y los arreglos para los cruces fronterizos que se alcance entre las partes en el momento de no más de 6 meses.

Tema 4: Jerusalén
Las partes reconocen la distinción de la ciudad de Jerusalén, y declarar el presente su intención de mantener un uniforme y una en el municipio, está abierto a todos los residentes de los dos países.

Los barrios árabes serán, (teniendo un mapa detallado adjunto), la capital de un estado palestino y parte integrante de la misma. Estos están relacionados los unos a los otros barrios y zonas del estado de Palestina a través de un bono regional.

Barrios judíos serán, (teniendo un mapa detallado adjunto), la capital del Estado de Israel, y como parte integrante de ellas, y que estos barrios están vinculados entre sí, las áreas del estado de Israel a través de un bono regional.

El barrio judío se encuentra en el casco antiguo de la ciudad, (teniendo un mapa detallado adjunto), (sólo las partes que eran propiedad de Judíos antes de 1942) es parte del Estado de Israel, y vinculado a ella. Como para el barrio musulmán y el barrio cristiano y el barrio armenio de la Ciudad Vieja sería un Estado de Palestina.

El barrio árabe de Jerusalén occidental (teniendo un mapa detallado adjunto), (sólo las partes que eran propiedad de los árabes en 1942) parte del estado palestino y vinculado a ella.

No reconoce los cambios en la propiedad de la tierra tuvo lugar después de 1942 en la zona de Jerusalén y sus alrededores. (Colocado un detallado mapa adjunto),

No habrá barreras entre las dos partes de la ciudad o de cualquier obstáculo al libre paso.

Residente de cualquiera de las partes asociadas a los puestos de control - si quieren - y salidas de la ciudad.

Cualquier propietarios de las confiscaciones de tierras de los árabes a los fines de utilidad pública o para fines militares o para la construcción de asentamientos judíos eran en 1942 o después del cambio en la propiedad de la tierra en las cercanías de Jerusalén y sus alrededores son nulas y deben ser devueltos a su forma original, un comité de Palestina e Israel y los representantes del Cuarteto para garantizar la aplicación de la .

Establecer la municipalidad de Jerusalén de Palestina y el municipio de Jerusalén israelí consejo participantes, sobre la base de la igualdad, a la gestión común de los servicios municipales.

Este Consejo está presidido por el alcalde y su adjunto, un israelí y un palestino. Es el intercambio de puestos entre ellos una vez cada dos años. Ocupación es la primera vez en el cargo por sorteo.

Tema 5: lugares sagrados

Las Partes reconocen la excelencia de los lugares santos, religiosos seguidores de las tres.
Ser la zona de Al-Haram Al-Sharif, en el marco del Estado de Palestina.
No habrá excavación de una excavación u otra excavación en la zona de Al-Haram Al-Sharif y el Muro de los Lamentos, o las zonas adyacentes a ellos sin el consentimiento de las partes.
Permitir que los seguidores de todas las religiones visitar los lugares sagrados en el control del orden público se acordará durante los 6 meses a partir de la fecha de la firma del presente Convenio.

Tema 6: el intercambio de tierras

Las partes acuerdan intercambiar limitado a la tierra, se detalla en el (teniendo un mapa detallado) y se encuentra en la jurisprudencia de la transferencia de 4% de la superficie de la Ribera Occidental al Estado de Israel, y la transferencia de un área similar a la del Estado de Israel de Palestina (los porcentajes se calcularon sobre la base de un Estado palestino, incluida Jerusalén oriental y la parte palestina del Mar Muerto).

Toda la confiscación de tierras de los residentes árabes a los fines de utilidad pública o con fines militares fue en 1942 o después del cambio en la propiedad del territorio entre los árabes y los Judios en todos los aspectos de Israel nula y debe ser devuelto a su condición original.

Tema: 7 regionales de enlace por carretera

Son la pavimentación de una carretera entre la Ribera Occidental y la Franja de Gaza a ser un Estado de Palestina y el Estado palestino y las zonas residenciales palestinas que se adjuntarán a Palestina en relación con el tema 6, que no está relacionado con ninguna de las partes de una red de carreteras de Israel. Y pasará por encima o por debajo de las carreteras en Israel.

Las carreteras se encuentran entre las regiones del estado de Israel y los israelíes las zonas residenciales que se anexa a Israel de conformidad con el punto 6, que no existe entre ellos y entre las zonas de la continuidad territorial de Israel, y estos métodos del Estado de Israel. No se refieren a las carreteras en cualquier parte de la red de carreteras palestinas, y pasará por encima o por debajo de los caminos de Palestina.

No excederá el área de visualización de la Asociación de las carreteras regionales 25 metros.

Tema 8: Seguridad

A las partes el derecho a la seguridad pública y personal.

Dar a las partes de cualquier uso de la fuerza y amenazas, uno contra el otro.

Las partes se comprometieron a la lucha contra el terrorismo y las iniciativas terroristas, con todas sus fuerzas, que están organizados en uno de los dos países y el otro dirigido contra el Estado, su población y sus instituciones y para este propósito será el de determinar el significado de la palabra terrorismo, que no debe incluir la resistencia a la ocupación, que también debe incluir las disposiciones legales, instrucciones y procedimientos arbitrarios o en contra de un determinado un área en particular, y la confiscación de tierras y la demolición de viviendas y el establecimiento de barricadas, la obstrucción del libre paso de cualquier manera para todos los residentes de los dos países.

Que compromete a las partes para impedir la entrada del extranjero a las zonas que quedan bajo la soberanía de cada uno. Que toda violación de esta disposición a dar unos a otros el derecho a tomar todas las medidas necesarias para protegerse a sí misma.

Se comprometen a no suministrar el Estado de Palestina con pesadas armas ofensivas de los últimos 30 años, y anula el efecto de esta empresa en el caso de la firma de todos los estados árabes e Irán sobre un tratado de paz con Israel.

El Estado de Israel para que no entre las armas ofensivas pesados por un período de 30 años, y destruir todas sus armas durante este período, incluidas las armas nucleares y todos los tipos de armas convencionales y no convencionales.

Las partes llegan a un acuerdo para un uso limitado del espacio aéreo de la otra parte, debido a los datos geográficos y las necesidades de los militares y civiles evento.

Parte de acuerdo en que mientras los palestinos no prevalezca la paz en la región, Israel tiene el derecho a establecer una estación de alerta temprana en la zona palestina, entre Nablus y Ramallah, bajo supervisión internacional. Expertos israelíes a la sustitución, que ocupan la planta una vez al mes, la protección de las fuerzas de seguridad palestinas.

La parte israelí acordó que, mientras prevalezca la paz en la región, el derecho de Palestina a poner una estación de alerta temprana en Israel entre Jerusalén y Tel Aviv, bajo supervisión internacional. Los palestinos son la sustitución de los expertos que se ocupan de la estación, una vez al mes para proteger a las fuerzas de seguridad israelíes.

Derogar el estado de Israel, todas las decisiones emitidas por la confiscación de tierras y todos los demás fines militares y el territorio de cada pueblo y de la moral y otras personas de los árabes que viven en la sección israelí de la Palestina histórica, y todos los palestinos que desean regresar a sus hogares de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas, incluidas todas las decisiones de la confiscados en Jerusalén oriental, Hebrón, y todos los otras ciudades de Israel y Palestina, y todas las decisiones de la confiscación de tierras árabes que desean regresar a sus hogares y no desean regresar a cualquier hogar.

El Estado de Israel de no incurrir en ningún acto de agresión o un racista o Tmmez confiscación de tierras o bienes o la futura promulgación de leyes draconianas contra la población palestina en el Estado de Israel, tanto de los desde 1947, u optar por regresar a sus hogares en la sección israelí de Palestina, de conformidad con el presente Convenio.

Tema 9: asentamientos

Según el Tratado de Ginebra y de las decisiones de las Naciones Unidas, todos los asentamientos establecidos en las zonas ocupadas en 1967, que fue en cualquier momento, y el aumento asignado a la tierra el estado judío en la decisión de las Naciones Unidas en 1947 se considera ilegal.

Está dirigida por los colonos que viven en asentamientos en la zona, que se convertirá en un Estado palestino antes del final de la ocupación israelí y durante el período de un año a tres años (por región).

Movimiento completo de los asentamientos a la Autoridad Palestina, sin perjuicio de lo dispuesto en los edificios y bienes inmuebles y la propiedad es anulado parte de la indemnización ofrecida por el Estado de Israel para la rehabilitación de los refugiados palestinos, según se detalla en el punto 11 infra.

Tema 10: la pared

1 - Israel es el muro de cancelar inmediatamente después de la firma de este acuerdo también es destruida durante un período no superior a dos años y devolver la tierra a su estado original y / o adecuados para el cultivo.
2 - Israel es para compensar a los propietarios de todas las tierras que habían sido la construcción de su muro de separación sobre los daños sufridos como consecuencia de la construcción del muro, incluido el desarraigo de árboles que en el momento de no más de un año a partir de la fecha de la firma del presente Convenio.

Tema 11: El agua

Seguimiento de todos los recursos hídricos en las zonas comprendidas entre el río Jordán y el Mar Mediterráneo a las partes.

Estableció la Comisión de Israel - Palestina alto y sería responsable de los recursos hídricos y la distribución de la riqueza, incluyendo el Mar Muerto y las industrias existentes y la distribución de excavar en la base de la justa y equitativa, de acuerdo con el porcentaje de los ciudadanos en los dos países. (Conjuntos de cada cinco años).

Las Partes cooperarán entre sí para encontrar otras fuentes de agua, tales como la desalinización de agua de mar.

Si hay diferencias de opinión sobre la distribución de agua, que no fue posible llegar a un acuerdo en el marco del Comité Superior, el asunto se remita a la comisión internacional de expertos, acordado por las partes. En el caso de no llegarse a un acuerdo, la Comisión serán elegidos por el Secretario General de las Naciones Unidas.

Tema 12: Refugiados


Las partes coinciden en la necesidad de poner fin a la tragedia humanitaria de los refugiados, a través de una resolución de un compromiso moral, justo, sin perjuicio de la aplicación de lo acordado

Tener en cuenta la naturaleza de los dos países y su vida, y sin perjuicio del derecho de los refugiados a regresar a sus hogares.

Israel reconoce la responsabilidad primordial de la tragedia de la guerra en 1948 y la guerra en 1967.

Inicialmente, Israel reconoció el derecho de retorno de los refugiados, como un derecho humano fundamental. Y el derecho de los refugiados palestinos y todos los que se les impidió utilizar sus hogares , sus bienes para obtener una justa indemnización, de conformidad con este derecho y para la resolución de las Naciones Unidas N º 194, habida cuenta de la elección adecuada para todos los refugiados palestinos a regresar al Estado de Palestina, o para volver a Israel o para obtener la indemnización y la residencia permanente en otro estado , en función de los siguientes principios:

(1) para el tratamiento de la herida de esta historia, y justo Ktsrv, el Estado de Israel a las zonas bajo su control, todos los palestinos que desean regresar, a la aceptación de un número de refugiados cada año, teniendo en cuenta el carácter nacional y la necesidad de la continuación de la existencia y la estabilidad sin afectar a la el derecho de retorno de todos los refugiados a sus hogares, y que se acuerden entre las partes en un número de refugiados que regresan de un año, las especificaciones y precedencia dado prioridad al retorno, a través de negociaciones, y estar dispuestos a absorber a todos devolución / anual de las tasas de devolución de un plazo aceptable de tiempo no superior a 10 años.

(2) la asignación de una proporción generosa de la indemnización de todos y cada uno de los refugiados palestinos de los bienes que quedaron en Israel como el valor en la fecha de la indemnización, y la pérdida de oportunidades, y otros. Indemnización será pagada por un fondo internacional, Israel se ha comprometido a pagar al Fondo, o aceptable. Teniendo en cuenta el valor de la propiedad se mantuvo en posesión de los palestinos (se calcula sobre la base del valor actual, además de la indemnización durante el período de desplazamiento, el sufrimiento desde 1947 hasta la fecha de aplicación, además de los salarios que se les ha negado a utilizar la propiedad durante ese período), así como el daño infligido a los palestinos, incluidas las psicológicas y el desarrollo social.

(3) en el establecimiento de un estado palestino, y de conformidad con sus leyes, examinará la ciudadanía palestina a todos los que lo deseen, y no pueden regresar a un estado palestino. Fondo Internacional concedió una generosa compensación para el Estado palestino para dar cabida a estos refugiados, y los refugiados que viven en la Cisjordania y la Franja de Gaza y los países vecinos, a través de la creación de una vivienda adecuada y una fuente de sustento.

(4) evaluar las partes "una comisión" integrada por los historiadores israelíes y palestinos, e internacional. Para examinar las circunstancias exactas que llevaron a este problema, en todos sus aspectos, y presentar un informe dentro de tres años, recapitulativa no sesgada, y la inclusión de este informe en el currículo de educación en ambos países.

(5), el Estado de Israel a abstenerse de aceptar cualquier judíos inmigrantes, sea cual sea el motivo y las causas, desde el momento de la firma del acuerdo, a la espera del retorno de Israel de dar cabida a todos los desplazados palestinos expulsados de sus tierras y los que desean el regreso al Estado de Israel, que no deberá exceder de un período de 10 años.

(6) derogar el estado de Israel todas las leyes, procedimientos, instrucciones y prácticas contra los residentes árabes de Jerusalén desde 1967 hasta la fecha de la firma del acuerdo, que los priva de los derechos de la ciudadanía en la Jerusalén árabe y regresar a ellos y de sus bienes y sus derechos a residir en la ciudad de Jerusalén y de sustituir la indemnización por los daños sufrido durante el período anterior.

(7) derogar el estado de Israel todas las leyes, procedimientos, prácticas y directrices adoptadas por la población árabe en contra de la confiscación de sus tierras y por cualquier razón, o para aplastar o no reconocimiento de sus aldeas, pueblos y derechos nacionales desde 1947 hasta la fecha de la firma del acuerdo, que sustituirá a la correspondiente indemnización por los daños sufridos Durante el período anterior. Para este propósito, una comisión con los representantes israelíes y palestinos del Cuarteto (la Unión Europea y las Naciones Unidas y los Estados Unidos y Rusia) y la Liga Árabe.

(8), Israel es el pago de una compensación financiera para todos los muertos y heridos palestinos y la vulnerabilidad de cada uno de los casos de tortura de todos los detenidos en las cárceles israelíes.

(9), Israel debe pagar una compensación económica para todas las viviendas palestinas demolidas por.

(10), Israel debe pagar la compensación financiera para todas las tierras y de todos los tiempos y arrasó cultivos y árboles arrancados o destruidos, o para impedir su uso por cualquier motivo.

Tema 13: los muertos y heridos, los prisioneros y detenidos:

(1) - Israel está Blivraj para todos los presos y detenidos durante un período de no más de tres meses a partir de la fecha de la firma del Convenio.
(2) Israel debe compensar los daños materiales y morales causados a los presos palestinos a los que han sido arrestados o detenidos por las autoridades israelíes durante la ocupación de tierras palestinas , la cuantía de la indemnización debe ser de acuerdo con las normas internacionales.
(3), Israel debe pagar la correspondiente indemnización por los muertos y heridos que son de su responsabilidad de acuerdo con las normas internacionales.

Tema 14: Aplicación de las resoluciones de la ONU

Después de la aplicación de los artículos 1 a 11, las partes adoptaron una declaración conjunta al Consejo de Seguridad, declarando las partes considera que las resoluciones 194 y 242 y 338 se han llevado a cabo literalmente. A raíz de la aplicación del punto 11 de las partes informarán a la de las Naciones Unidas para aplicar la resolución 194.

Tema 15: la diferencia de opiniones

Es el establecimiento de una comisión internacional para supervisar la aplicación del presente Acuerdo.
El Comité está integrado por cuatro miembros - el Cuarteto de ambos (los Estados Unidos y la Unión Europea, Rusia y la Liga de Estados Árabes). Resolvió el asunto dentro de los 30 días en caso de cualquier diferencia de opiniones, que no se han resuelto mediante negociaciones.

Tema 16: el fin del conflicto y la normalización de las relaciones árabes

La aplicación de este Convenio es el final del conflicto entre Israel y Palestina. El estado de Palestina después de la aplicación de todos los elementos a no más de 90 días a partir de la presentación de la recomendación del Comité Internacional, en asociación con el problema en la noticia N º 13 de la Liga de Estados Árabes para resolver todos los aspectos del conflicto árabe-israelí, que los estados árabes normalicen relaciones con Israel.
El desarrollo de este texto d. Wasfi Mohamed Abdou,
Ya se sabe propuesta de lista de la israelí Paz Ahora.
Esta disposición es compatible con:
- Kabltan lograr el objetivo de dos estados de vida y en pie de igualdad,
- En consonancia con las resoluciones de las Naciones Unidas todos los
- En consonancia con la Iniciativa de Paz Árabe,
- Cumplir con el 75% de las aspiraciones de los palestinos
- Para satisfacer las aspiraciones de los israelíes en el reconocimiento y la integración dentro de la región, y sin duda es una gran oportunidad para Israel, ya sea para aceptarla o salir de la zona, como lo que Israel tiene previsto hasta la fecha, y actualmente no está en consonancia con la lógica y la justicia, y, por tanto, inevitablemente fugaz, y sin duda servirá para la desaparición de Israel y, por tanto, el proceso de ejercicio de suicidio colectivo.


En 27 de abril de 2009.

miércoles, 19 de agosto de 2009

EL AMOR







EL AMOR



El amor todo lo da, todo lo puede , el amor es un estado pleno de una sensación milagrosa que a veces duele, llora, ríe y hasta puede llegar a la plenitud de la felicidad total, siendo una química a veces eterna, pasajera y con regularidad contradictoria , entonces el amor se vuelve palabra y verbo, sentimiento y piel, expresamos el amor con el corazón en la mano, con las palabras en nuestra boca, con nuestra entrega apasionada , bien sea que otorgamos y construimos un amor entre dos entre un hombre y una mujer, o en el amor filial, familiar y hasta el de los amig@s que nos acompañan toda la vida, aquel que la vida me prometió y te prometió el que nos llevo al sueño de la esperanza y que nunca llego.....
Hay el dulce amor por el que morimos, el del enfrentamiento de los contrarios y que aun amándose no pueden estar juntos, hay los que sufren o sufrimos y toda la vida se espera o esperamos al ser amad@s y los que no han visto nunca el amor.
Yo entonaré la canción y tocaré la música de la espera , si es que el amor no llega, y la del agradecimiento , si este ha llegado y dejaré los sonidos en el aire para que los enamorados y los protagonistas de las querencias puedan adornar sus tardes con la música del amor.

Nersa Roa de Alvarez

LA TARDE LA NUBE Y YO YA NO TE ESPERAMOS